Enkantes Sefaradíes

ENKANTES SEFARADÍES el nuevo trabajo de Liliana Benveniste ofrece su visión de la música sefaradí tradicional y contemporánea. El disco ENKANTES SEFARADÍES, producido por Benveniste Producciones, incluye temas del repertorio judeo-español tradicional, canciones nuevas en ladino y traducciones de músicas populares argentinas incluyendo dos tangos y una zamba[ver]


ES TapaUna realización de Producciones Benveniste para eSefarad
Registrado en Estudios Casa Frida en abril de 2011

– Producción general: Marcelo Benveniste
– Produccion musical: Liliana Benveniste
– Ingenieros de grabación: Hernán Caratozzolo y Mariano Cuello
– Vocal coach: Leticia Caramelli
– Diseño gráfico y de tapa: Leonardo Benveniste
– Producción de fotografía: Gabriela Presman
– Fotografías de tapa y contratapa: Estudio Divino Mandinga

 

  • Liliana Benveniste – Voz
  • Adrian «Colo» Mirchuk – Teclados, piano Rhodes, coros
  • Uriel Kitay – Mandolina, acordeón, guitarra, bajo, teclado, coros, palmas
  • Horacio Cacoliris – Percusión: derbake, platillos, tar, rikk, platos, campanas, caxixis, cascabel, uñas, clima, shaker, udu, djembé, high hat, cajón, congas, clave, hamlock, palmas, bombo.
  • Sergio Zavala – Guitarra
  • El Zarpe:
    • Chiche Gonzalez – Teclado
    • Hugo Arias – Guitarra
    • Aldo Peruzzetto – Bandoneón
    • Ernesto Antúnez – bajo

 ES TyC

Backstage de la grabación

 Canciones

  1. DOS AMANTES TENGO LA MI MAMA    3:52
    (Madre, tengo dos amantes /Mother, I have two lovers)
    Canción burlona, Sofía, Bulgaria
    Arreglo: Uriel Kitay
  2. YA SALIO DE LA MAR LA GALANA           2:33
    (Ya salió del mar la joven novia / Now the young bride came out of the sea)
    Canción tradicional de boda, Salónica, Grecia
    Recopilación de Manuel Alvar (Nº 148)
  3. ASHUAR NUEVO / EL BANYO DE LA NOVIA        5:10
    (Ajuar nuevo / new outfit – El baño de la novia / Bride bath)
    Dos canciones de boda de Marruecos
    Arreglo: Uriel Kitay
  4. MAMA YO NO TENGO VISTO     3:46
    (Mamá, yo no he visto / Mother, I have not seen)
    Canción tradicional sefaradí de Oriente, Jerusalem
    Recopilación de Isaac Levy
    Arreglo: Adrián “Colo” Mirchuk
  5. SAMIOTISA        4:33
    (Mujer de Samos / Samos woman)
    Canción popular griega de 1970 (circa)
    Arreglo: Uriel Kitay
  6. YO HANINA, TU HANINO             4:53
    (Hermosa yo, hemoso tú / beatifull me, beatifull you)
    Canción tradicional  sefaradí de boda, Bosnia (Ex-Yugoeslavia)
    Recopilada por León Algazi
    Arreglo: Ana Alcaide
  7. YO ME’NAMORI DE UN AYRE     4:03
    (Yo me enamoré de un aire / I fell in love with a air)
    Canción tradicional sefaradí, Rodas, Grecia
    Arreglo: Uriel Kitay
  8. PESHKADO FRITO            3:46
    (Pescado frito / Fried fish)
    Canción pícara en Haquetía, del Marruecos español , Tetuán, Marruecos
    Arreglo: Uriel Kitay
  9. YO ME AKODRO D’AKEYA NOCHE (Ken me va a kerer a mí)         3:38
    (Yo me acuerdo de aquella noche / I remember that night)
    Canción de amor, Turquía – Recopilación de Matilda Koen-Sarano
    Arreglo: Adrián “Colo” Mirchuk
  10. LA PRIMA VEZ                   3:47
    (La primera vez / The first time)
    Canción de amor, Turquía
    Arreglo: Uriel Kitay
  11. LECHE, KANELA I MIEL                  5:34
    (Leche, canela y miel / Milk, cinnamon ahd honey)
    Canción de cuna (para Diego y Dante), Argentina
    Letra: Beatriz Masliah – Música: Liliana Benveniste
    Arreglo: Uriel Kitay
  12. ALEVANTATE NISSIM  – Kante para despertar a un soltero           2:07
    (Levántate Nissim / Nissim wake up)
    Canción humorística, Argentina
    Finalista “Festiladino 2005”
    Letra: Beatriz Masliah – Música y arreglo: Liliana Benveniste
  13. LA NOCHADA    3:58
    (Canción de la noche / Song of the night)
    Zamba del folclore argentino “La nochera”, Argentina
    Letra: Jaime Dávalos – Música: Ernesto Cabezas
    Transliteración al ladino/judeo-español de Luis León y Liliana Benveniste
  14. KALISHIKA          3:02
    (Caminito / Small road)
    Tango argentino “Caminito” – 1926, Argentina
    Música: Juan de Dios Filiberto – Letra: Gabino Coria Peñaloza
    Transliteración al ladino/judeo-español de Luis León
  15. LOS SHASHEADOS           3:30
    (Los mareados / The dizzy)
    Tango argentino “Los mareados” – 1942
    Música: Juan Carlos Cobián – Letra: Enrique Cadícamo
    Transliteración al ladino/judeo-español de Luis León

 Letras >>

Comprar

FICHA TÉCNICA:

Temas del 1 al 12:

  • Liliana Benveniste – Voz
  • Uriel Kitay – Mandolina, acordeón, guitarra, bajo, teclado, coros, palmas
  • Adrián “Colo” Mirchuk – Piano, teclados, Rhodes, coros
  • Horacio Cacoliris – Percusión: Derbake, platillos, tar, rikk, platos, campanas, caxixis, cascabel +uñas, clima, shaker, udu, djembé, High Hat, cajón, congas, clave, hamlock, palmas

 

Tema 13:

  • Liliana Benveniste – Voz
  • Sergio Zavala – Guitarras
  • Horacio Cacoliris – Bombo

 

Temas 14 y 15:

  • Liliana Benveniste – Voz
  • El Zarpe:
    * Chiche González: teclado
    * Hugo Arias: Guitarra
    * Aldo Peruzzetto: Bandoneón
    * Ernesto Antúnez: Bajo

 

  • Producción musical: Liliana Benveniste
  • Producción general: Marcelo Benveniste
  • Grabado en estudios: Casa Frida de Buenos Aires en abril de 2011 – casafrida.com.ar
  • Ingenieros de grabación: Hernán Caratozzolo y Mariano Cuello
  • Vocal Coach: Leticia Carameli – tecnicasvocalesweb.com
  • Una realización de PRODUCCIONES BENVENISTE para eSefaradeSefarad.com

 

  • Diseño gráfico y de tapa: Leonardo Benveniste
  • Producción de fotografía: Gabriela Presman
  • Fotografía de tapa: Divino Mandinga
  • Fotografías interior: Producciones Benveniste